Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - ΣΤΕΛΛΑ

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 4 od oko 4
1
343
16Izvorni jezik16
Nemacki Aus Sicht des Allgemeinen Sozialdienstes im Amt...
Aus Sicht des Allgemeinen Sozialdienstes im Amt für Kinder, Jugend und Familie der Stadt ist es im Interesse des Kindeswohls sinnvoll, Frau Stella die alleinige elterliche Sorge für ihre Tochter zu übertragen. Die von Herrn vorgebrachten massiven Einwände gegen die Erziehungseignung der Mutter (mangelhafte Gesundheitsfürsorge) haben mit großer Wahrscheinlichkeit und nach der Überzeugung des Allgemeinen Sozialdienstes keine reale Grundlage.

Završeni prevodi
Francuski D'après le service social de l'administration des enfants...
Engleski give child to mother, objections baseless
Grcki δώστε το παιδί στην μητέρα, αβάσιμες ενστάσεις
552
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Frau wies den Vorwurf von Versäumnissen in der...
Frau wies den Vorwurf von Versäumnissen in der gesundheitlichen Betreuung zurück. bei Gesprächen mit Ärzten und im Krankenhaus auf die Hilfe ihrer Schwiegermutter angewiesen gewesen, die sie seinerzeit bei solchen Anlässen immer begleitet habe. Die Form der richtigen medizinischen Behandlung der Tochter und die Indikation zu einer Operation sei nicht eindeutig und klar gewesen, es habe widersprüchliche ärztliche Meinungen dazu gegeben. Durch Vorlage von Schriftverkehr und schriftlichen medizinischen Stellungnahmen belegte Frau ihr jahrelanges Engagement um die Gesundheit, das nach ihren Ausführungen erst zur Er¬kenntnis der Notwendigkeit und zum Entschluß einer Nieren- und Harnleiter-Operation geführt habe.

Završeni prevodi
Grcki Η κυρία απέκρουσε την κατηγορία για παραλείψεις στην ...
1